Loester woadboch

(luister woordenboek), als aanvulling op D'r nuie Kirchröadsjer dieksiejoneer.

Een uitgave van “Stichting Cultuurbevordering Parkstad”

 

Er zijn al vele publicaties met betrekking tot het Kerkraads dialect uitgebracht. Zo werden door de Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer bijvoorbeeld de boekwerken "Kirchröadsjer Dieksiejoneer" (Kerkraadse Dictionaire) en "Kirchöadsjer zagenswies" (Kerkraadse zegswijzen) uitgebracht en werd door de "Werkgroep D'r nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer" een volledig vernieuwde en uitgebreidere versie van het Kerkraads woordenboek uitgebracht, "D'r nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer".

Daarnaast kunt u ook op de site van de gemeente Kerkrade veel informatie aantreffen over het Kerkraads dialect en Kerkraadse dialectspreuken en -zegswijzen.

In het kader van het 8x11-jarig bestaan van de “Kirchröatsjer Vasteloavesverain Kirchroa Alaaf 1936” heeft de Stichting Cultuurbevordering Parkstad, in aansluiting op de hiervoor genoemde D’r Nuie Dieksiejoneer en daarop voortbordurend, het initiatief genomen om te komen tot een gesproken versie van het Kerkraads woordenboek.

 

Op deze pagina’s treft u de eerste aanzet tot dit "Loester Woadboch" (luister woordenboek) aan.
Het is een grote klus, D’r Nuie Dieksiejoneer bevat namelijk zo’n 17.000 woorden, welke gaandeweg voltooid zal worden. Op deze pagina’s krijgt u alvast een idee hoe dit in de praktijk zal werken.